电影盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

影片信息

  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:HD中字
  • 主演:萨姆·德·格拉斯/Francelia/Billington/埃里克·冯·施特罗海姆/Fay/Holderness/Richard/Cumming/
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆/
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情片/剧情/
  • 时长:内详
  • 上映:未知
  • 语言:英语
  • 更新:2025-01-04 02:11
  • 简介:  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
  • 关注公众号观影不迷路

  • 扫一扫用手机访问

 立即播放 云播资源

选择来源

  • 云播资源
  • 百度资源
1.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
621次评分
1.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
621次评分
给影片打分《盲目的丈夫们》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页电影剧情片盲目的丈夫们

播放列表

 当前资源来源云播资源 - 在线播放,无需安装播放器
 倒序

剧情简介

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

为你推荐

 换一换
  • HD中字
    1.0朴志训/金贞兰/金普荣/
  • 正片
    HD
    4.0Keerthy/Suresh/Suhas/Subhalekha/Sudhakar/
  • HD国语
    8.0尹天照/成超越/张子文/
  • 正片
    HD中字
    7.0A/Missing/Part/
  • 正片
    HD
    3.0朱丽叶塔·卡迪纳利/米内尔娃·卡塞罗/奥古斯汀·德拉·柯特/费利佩·冈萨雷斯·奥塔诺/拉斐尔·斯普雷杰尔伯德/玛丽亚·尤金妮娅·苏亚雷斯/
  • HD中字
    5.0功夫梦:传奇少年(港)/小子难缠:空手道传奇(台)/新龙威小子/龙威小子重启版/新龙威小子:传奇/功夫梦2/Kung/Fu/Kid/2/
  • HD国语
    9.0王智/郑恕峰/
  • HD国语
    6.0林鹏/卢燕/边程/张淼怡/黄佳容/关晓彤/王斑/苑琼丹/罗海琼/杨童舒/丁嘉丽/张光北/姚安濂/龚洁/杨祺如/姚晓棠/杨宝静/黄凰/王艺潇/沈倩/马菲/曲芷含/冷鑫瑶/江安菁/苏倩薇/李越/
  • HD中字
    1.0裘德·洛/安娜·德·阿玛斯/凡妮莎·柯比/丹尼尔·布鲁赫/西德尼·斯维尼/Jonathan/Tittel/托比·华莱士/Ignacio/Gasparini/理查德·劳斯伯格/保罗·格里森/Thiago/Moraes/尼古拉斯·丹顿/Tim/Ross/安东尼奥·阿尔瓦雷斯/Benjamin/Gorroño/Nicholas/Burton/Austin/Hayden/Cristian/Lavin/
  • HD中字
    8.0未知
  • HD
    7.0文峰/李帝勋/丹尼尔·C·肯尼迪/柳海真/Bianca/Lau/Maurice/Turner/Jr./Derek/Chouinard/
  • 正片
    HD
    9.0艾莉森·斯威尼/维克多·韦伯斯特/芭芭拉·尼文/
  • 正片
    HD中字
  • 正片
    HD中字
    8.0斯蒂芬妮·列尼达斯/丹尼·戴尔/Calum/MacNab/菲利浦·布化尼克迈耶/丹尼尔·弗恩/Dean/Harrison/Phillip/Ray/Tommy/Jennifer/Lane/Leon/Dean/珍妮特·库马赫/Dean/Christie/Stanley/J./Browne/Jonathan/Ralph/Whittaker/Gurditta/Singh/杰玛·吉亚诺斯/Declan/Doyle/Gus/Hudgins/Del/Cleveland/
  • HD中字
    2.0李善均/朱智勋/金秀安/金熙元/文成根/芮秀贞/朴喜本/朴柱炫/金太祐/
  • 豆瓣高分
    HD中字
    4.0母性本能/亡命母侵/美版/
  • HD中字
    8.0吉姆·卡明斯/费松·拉夫/乔赛琳·唐娜休/迈克尔·阿伯特/马特·麦克瓦/罗伯特·布罗斯基/尼古拉斯·罗根/理查德·布雷克/芭芭拉·克兰普顿/吉因·琼斯/罗宾·巴特利特/康勒·帕奥罗/纳布斯/瑞恩·马松/谢拉·麦克康米克/乔恩·普劳德斯塔尔/萨姆·亨廷顿/艾丽克斯·埃索/斯嘉丽特·欧尔森/
  • 正片
    HD
    7.0钟正/钟宇鹏/
  • 正片
    HD
    10.0Traces/of/the/Heart/
  • 正片
    HD
    9.0La/Grotte/de/Sira/

最新资讯

更多

评论

共 0 条评论